Gyozas

Gyozas

Gyozas

Gyozas

Gyozas

Gyozas

Gyozas

Wonton pastry

Wonton pastry

Tall Ship Race, Turku/Åbo

Tall Ship Race, Turku/Åbo

Tall Ship Race, Turku/Åbo

Tall Ship Race, Turku/Åbo

Tall Ship Race, Turku/Åbo

Tall Ship Race, Turku/Åbo

Tall Ship Race, Turku/Åbo

Naantali/Nådendal

Naantali/Nådendal

Parainen/Pargas

Parainen/Pargas

Turku/Åbo

Turku/Åbo

Gyozas

Nu har det varit tyst lite för länge här på bloggen men det har varit fullt upp med allt möjligt annat. Lillkillen fick jobb i gästhamnen, dottern har jobbat på ett café hela sommaren och nu kom hon dessutom in på Kulturama i Stockholm. Det var lite väl spännande, resultaten skulle komma den 30 juni och när de väl kom så stod det att hon inte hade kommit. Jag tyckte att det var lite underligt med tanke på att hon kammade hem full poäng på färdighetsprovet (eller audition som hon själv säger) och har bra betyg så jag bad studiehandledaren kolla upp det. Mycket rätt, det hade skett ett administrativt fel på vägen och hon kom in. Nu återstår att ordna boende åt henne i Stockholm och alla som har haft med den svenska bostadsmarknaden att göra med vet att det inte är helt enkelt. Skolan börjar i augusti och till att börja med kommer jag att vara med. Sedan får vi se hur vi ordnar resten men man måste väl vara optimistisk och tänka att det ordnar sig på något sätt ändå.

Vi har lagat mat hela sommaren men jag har varit rätt glömsk och inte riktigt kommit ihåg att ta bilder på allt. Jag har några roliga recept som jag har sparat men nu börjar jag visst närma mig den övre lagringsgränsen här på WordPress och måste tänka på hur jag ska fortsätta och i vilken form. Den här rätten ville jag testa då dumplings inte riktigt har hittat till Finland än, dessutom innehåller dessa väldigt lite kött och ändå räcker den här mängden gott och väl för fyra personer. Degen kan man köpa färdigt i asiatiska butiker, de heter lite olika men finns i frysen. Första gången gjorde jag degene själv (lite knöligt men blev gott) och den här andra gången köpte jag färdig deg som det dessutom stod ”gyoza” på. Receptet kommer ursprunglien från Marcus Samuelsson, jag tog bort myntan då jag inte gillar det. Bifogar lite sommarbilder från Åbo också. Det har varit fint men ganska kallt.

200 g fläskfärs
2 tsk soja
2 vitlöksklyftor
1 tsk chilisås
1 tsk senap
rapsolja til stekning

2 msk olivolja
1,25 dl vatten
3 msk soja
2 vårlökar

Tina degen om du har köpt den färdig. En egen deg kan man göra på 2 dl vetemjöl, 0,5 dl varmt vatten och lite salt. Man gör en grop i vetemjölet, häller i vattnet och blandar ihop till en deg som får vila i en fuktig handduk i 45 minuter. Kavla tunnt och ta ut runda bitar till exempel med hjälp av ett glas. Blanda ihop fyllningen. Fyll varje gyoza med ungefär en tesked av fyllningen och nyp ihop kanterna som du fuktat med lite vatten liknar en solfjäder. Stek dem på hög värme i två minuter, häll vatten på pannan och vänd dem. Låt småputtra under locka i ytterliga 6 minuter. Blanda ihop dipsåsen, vispa ordentligt. Servera gyozas med dipsåsen.

Gyozas

It has been long ago since we last updated the blog but we have been busy doing all sort of things. Emma´s kid brother got a job at the guest harbor, Emma has been working at a café all summer and now she also made it to the Kulturama (a drama school) in Stockholm. It was a little nerve-racking, the results were supposed to come on June 30th and when they arrived, her name was not on the list. I thought it was a bit strange considering that she got home maximum possible score on the skill test (or audition as she calls it) and has good grades so I asked the study counselor to check it up. There was apparently an administrative error on the way and she made it, she is now registered at the school. Now, we need to find a room for in Stockholm, and everyone who has had to do with the Swedish housing market is aware of the fact that it is not easy. The school starts in August and I will be there with her to begin with. Then we’ll see how we will fix the rest, but I guess we should be optimistic and think that it going to work out some how.

We have cooked food all summer but I have been quite forgetful and not really remembered to take pictures of everything. I have some fun recipes that I have saved but now I’m starting to approach the upper storage limit here on WordPress and have to think about how to proceed and in which form. I wanted to test this dish as dumplings have not really found Finland yet, and in addition, these contain very little meat and yet this amount is enough for four people. You can buy the dough in Asian shops, they are called a little different but are usually found in the freezer. The first time I did them myself (a bit messy but got good) and this second time I bought a package that was actually called ”gyoza”. The recipe is originally from Marcus Samuelsson, I removed the ¨mint as I do not not like it. Adding some summer pictures from Turku as well. It has been nice but quite cold.

200 g of minced meat (pork and beef)
2 tsp soy sauce
2 minced garlic cloves
1 teaspoon of chilli sauce
1 teaspoon of mustard
oil for frying

2 tablespoons olive oil
1,25 dl of water
3 tablespoons soy sauce
2 sliced spring onions

Defrost the dough if you chose to buy it. You can make your own dough with 2 dl wheat flour, 0.5 dl hot water and a little salt. You make a pit with the flour, pour the water in the middle and mix into a dough that should rest in a damp towel for 45 minutes. Roll it thin and take out round pieces, for example by using a glass. Mix the filling. Fill each gyoza with about a teaspoon of filling and nip the edges (draw a circle with water around) so that gyozas resemble a sun spring. Fry them on high heat for two minutes, pour some water on the pan and turn them. Allow gyozas to steam for another 6 minutes, preferably under a lid. Mix the dip sauce, whisk thoroughly. Serve gyozas with the dip sauce.

Gyozas

Täällä on ollut taas vähän turhankin hiljaista, mutta meillä on ollut muita kiireitä. Nuorin perheenjäsen sai töitä vieerasvenesatamasta, vaikak onkin vasta 14 -vuotias ja Emma on ollut töissä kahvilassa koko kesän. Nyt heinäkuussa varmistui, että hän pääsi hakemaansa teatterilukioon eli Kulturamaan Tukholmassa. Koko prosessi oli vähän liiankin jännittävä, tulokset tulivat 30. kesäkuuta ja hänen nimensä ei ollut kouluun päässeiden joukossa. Minusta se oli vähän outoa, koska pääsykokeesta (tai koe-esiintymisestä kuten hän itse sanoo) tuli täydet pisteet ja hänellä on suhteellisen hyvä todistus joten pyysin opinto-ohjaajan tarkistamaan asian. Aivan oikein, jossakin matkan varrella oli tapahtunut hallinnollinen virhe ja hän pääsi kuin pääsikin sisälle. Meidän täytyy nyt järjestää hänelle jonkinlainen majoitus Tukholmassa ja kaikki, jotka ovat olleet tekemisisissä ruotsalaisen asuntomarkkinan kanssa tietävät, että se ei ole ihan helppoa. Koulu alkaa elokuussa ja ainakin aluksi minä lähden mukaan. Saa sitten nähdä, miten järjestämme asian, mutta kannattaa varmaan olla optimistinen ja ajatella, asioilla on kuitenkin tapana järjestyä.

Olemme kyllä tehneet ruokaa koko kesän, mutta en ole muistanut ottaa kuvia läheskään kaikesta. Minulla on muutamia hauskoja reseptejä, jotka ovat tallessa, mutta mutta nyt olen lähestymässä ylempää latausrajaa WordPressissä ja täytyy miettiä, miten edetä ja missä muodossa. Halusin testata tätä ruokalajia koska dumplingsit eivät vielä ole oikein rantautuneet Suomeen. Näihin tarvitaan sitä paitsi hyvin vähän lihaa ja tämä resepti on silti riittävä neljälle. Taikina voi ostaa valmiina aasialaisista myymälöistä, niiden nimet saattavat vaihdella, mutta ne löytyvät pakastimesta. Ensimmäisellä kerralla tein taikinan itse (vähän hankalaa, mutta lopputulos oli hyvä) ja tällä toisella kerralla käytin valmistaikinaa, jonka päällä lukikin ”gyoza”. Resepti on Marcus Samuelssonin, mutta poistin siitä mintun koska en pidä siitä. Laitan oheen vähän kesäkuvia Turusta. On ollut ihan mukava, mutta melko kylmä kesä.

200 g sika-nauta jauhelihaa
2 tl soijaa
2 raastettua valkosipulin kynttä
1 tl chilikastiketta
1 tl sinappia
rypsiöljyä paistamiseen

2 rkl oliiviöljyä
1,25 dl vettä
3 ruokalusikallista soijaa
2 kevätsipulia siivutettuna

Sulata taikina, jos olet ostanut sen valmiina. Oman taikinan voi tehdä 2 dl vehnäjauhoja, 0,5 dl lämmintä vettä ja vähän suolaa. Tee kuoppa jauhojen keskelle ja kaada vesi siihen. Lisää suola ja vaivaa taikinaksi, anna sen levätä kosteassa pyyhkeessä 45 minuuttia. Kauli taikina ohueksi ja ota siitä pyöreitä paloja esimerkiksi juomalasin avulla. Sekoita täyte. Täytä gyozat noin yhdellä teelusikalla täytettä ja purista vedellä kostutetut reunat viuhkamaiseen muotoon. Paista kuumalla paistinpannulla öljyssä kaksi minuuttia, lisää pannulle vettä ja hauduta vielä 6 minuuttia mieluiten kannen alla. Sekoita dippikastike, vispaa kaikki ainekset yhteeen huolellisesti. Tarjoile gyozat lämpiminä dippikastikkeen kanssa.

Annonser

Teriyaki

Teriyaki

Teriyaki

Teriyaki

Teriyaki

Teriyaki

Det går ju så himla fort när man har roligt. I lördags roade jag mig furstligt genom att putsa fönster. När jag vaknade på morgonen så sken solen och då var det bara att inse att något måste göras, man vill ju inte bo i en svinstia heller. Jag använde mig av ett gammalt knep med att bland diskmedel, vatten och lite ättika för putsning och det blev fint. Det återstår ett antal fönster ännu men igår bestämde vi oss att åka och vandra i finfina Kuhankuono. Utflykten avslutades med traditionell korvgrillning.

Jag letade efter ett recept för teriyakisås och fastnade för det här. Teriyaki betyder glänsande grillning och såsen fungerar såväl för kyckling, kött, fisk som skaldjur. Lite lustigt att de japanska smakerna nästan alltid faller oss på läppen medans vissa av våra smaker kan vara riktigt hemska för dem. Som saltlakrits här. Fast saltlakrits gillas väl bara i Norden, norra Tyskland och Holland om jag har förstått det rätt.

400 g kyckling

5 msk ljus soja

3 msk socker

1 msk sesamolja

1 msk vitvinsvinäger

1 riven vitlöksklyfta

nudlar (jag tog två buntar udo-nudlar)

8 champinjoner

1 paprika

6 körsbärstomater

1 gul lök

olja

Dela kyckligen i mindre bitar. Rör ihop ingredienserna till marinaden och lägg i kycklingen (gärna över natten i kylen). Ta upp kycklingbitarna och torka av dem lite. Spara marinaden. Stek kyckligbitarna i olja i en het panna och sätt dem åt sidan. Koka nudlarna och skölj dem. Strimla champinjonerna, löken och paprikan, dela körbärstomaterna och stek dem i olja. Tillsätt marinaden, kycklingen och nudlarna och blanda så att allt blir varmt. Smaka av med eventuellt mer soja och sesamolja.

Teriyaki

Time goes fast when you’re having fun. Last Saturday I amused myself royally by cleaning the windows. When I woke up in the morning and the sun was shining it was only to realize that something must be done, one does not want to live in a pigsty either. I used an old trick to put together a little fairy liquid, water and a little vinegar essence for washing and it worked fine. A number of windows still remain to be cleaned but yesterday we decided to go and hike in beautiful Kuhankuono instead. The trip ended with a traditional grilling of sausages.

I was looking for a recipe for teriyaki sauce and found this one. Teriyaki means shiny grilling and the sauce works well for chicken, meat, fish and seafood. A little bit funny that we almost always like Japanese tastes while some of our flavors can be really awful for them. As salty liquorice. I guess salty licorice is liked only in the Nordic countries, northern Germany and Holland.

400g chicken

5 tbsp light soya sauce

3 tbsp sugar

1 tbsp sesame oil

1 tbsp white wine vinegar

1 grated garlic clove

noodles (I took two bundles udo noodles)

8 mushrooms

1 pepper

6 cherry tomatoes

1 onion

Cut the chicken into smaller pieces. Stir together the marinade ingredients and place the chicken there (preferably overnight in the fridge). Take the chicken pieces and dry them a little. Save the marinade. Fry the chicken in oil in a hot pan and set them then aside. Boil the noodles and rinse them. Shred the mushrooms, onion and pepper, share the cherry tomatoes and fry them in oil. Add the marinade, chicken and noodles and mix so that everything gets hot. Season with more soya sauce and sesame oil if you want to.

Teriyaki

Aika menee tosi nopeasti kun on hauskaa. Viime lauantaina viihdytin itseäni ruhtinaallisesti pesemällä ikkunoita. Kun heräsin aamulla ja aurinko paistoi oli pakko tehdä jotain. Auringonvalo on aika armoton ja koko koti näytti sikolätiltä. Käytin vanhaa ohjetta ja sekoitin pesuveteen tiskiainetta ja muutaman tipan etikkaa ja pesuvesi toimi hienosti. Pesemättömiä ikkunoita on vieläkin, mutta eilen päätimme lähteä vaeltamaan upeaan Kuhankuonon kansallispuistoon. Matka päättyi perinteiseen makkarangrillaamiseen.

Etsin teriyaki -kastikkeen reseptiä ja löysin tämän. Teriyaki tarkoittaa ”kiiltävää grillattua” ja kastike toimii hyvin kanan, lihan, kalan ja äyriäistenkin kanssa. Hassua, että japanilaiset maut maistuvat meille melkein aina, mutta meidän makumme voivat olla heille todella kamala kokemus. Salmiakki taitaa olla yksi niistä. Salmiakkia kyllä syödäänkin vain Pohjoismaissa, Pohjois-Saksassa ja Hollannissa.

400g kanaa

5 rkl vaaleaa soijaa

3 rkl sokeria

1 rkl seesamiöljyä

1 rkl valkoviinietikkaa

1 raastettu valkosipulinkynsi

nuudeleita (otin kaksi nippua udo-nuudeleita)

8 herkkusientä

1 paprika

6 coctail tomaatteja

1 sipuli

Leikkaa kana pienemmiksi paloiksi. Sekoita marinadin ainekset ja laita kana marinaadiin (mieluiten yön yli ja jääkaappiin). Ota kanapalat marinadista ja kuivaa niitä hieman. Säästä marinadi. Paista kanapalat kuumalla pannulla öljyssä ja siirrä ne sitten sivuun. Keitä nuudelit ja huuhtele ne. Viipaloi sienet, sipuli ja paprika, pilko tomaatit ja paista ne öljyssä. Lisää marinadi, kanapalat ja nuudelit ja sekoita kunnes kaikki ruoka on kuumaa. Lisää vielä soijakastiketta ja seesamiöljyä jos haluat.

Pilgrimsmusslor, scallops, kampasimpukoita

Pilgrimsmusslor, scallops, kampasimpukoita

Pilgrimsmusslor, scallops, kampasimpukoita

Pilgrimsmusslor, scallops, kampasimpukoita

Pilgrimsmusslor, scallops, kampasimpukoita

Wakame

Wakame

Pilgrimsmusslor med wakame

Ibland vill man ju lyxa till det och i och med att alla i vår lilla familj älskar olika sorters skaldjur så blir det ofta pilgrimsmusslor. Det här åt vi förra veckan men jag glömde bort eller hann inte (minns inte hur det var) blogga om det. Nu är ju alla andra bortresta och det känns jättekonstigt att vara hemma helt ensam. Lugnt och skönt och åter igen, väldigt grått där ute. Men jag hoppas att jag får mycket gjort under veckan, dessutom borde jag hinna ta tag i förra årets bokföring också.

Alger är inte särskilt ofta förekommande i maten här i Finland. Förutom i torkad form i sushin förstås. Det är egentligen ganska nyligen som man har i alla fall kunnat köpa wakame, de andra sorterna lyser med sin frånvaro. Vi har köpt det till olika fiskrätter och de passar väldigt bra med nudlar och skaldjur också. Den här gången köpte vi pilgrimsmusslor, marinerade dem i olja, lite chili och finhackad basilika, stekte dem snabbt (ca 1 minut på varje sida) och saltade och pepprade. Och det var ungefär här jag konstaterade att vi måste nog köpa en ny stekpanna till huset. Märkligt hur även jättedyra stekpannor från Hackman eller Jamie Oliver håller sig bra bara en kort tid. Sedan spred vi lite wakame på varje tallrik och ”installerade” pilgrimsmusslorna på algerna.

Scallops with wakame

Sometimes we want to have a bit more luxorius food and as everyone in this little family of ours loves different kinds of seafood we often choose scallops. We actually ate these last week but I forgot or did not have time (I do not remember which it was) to blog about it. Now of course everyone else is out of town and it feels really weird to be home all alone. Quiet and comfortable but again, very gloomy outside. But I hope I get a lot done during the week, plus I should have time to start with the last year’s accounting as well.

Seaweed is not used very frequently in food here in Finland. There is nori for sushi of course but it’s really quite recently that it has been possible to buy wakame, the other varieties are not here yet. We use it for various fish dishes and it fits very well with noodles and seafood too. This time we bought scallops, marinated them in oil, a little chilli and chopped basil, fried them quickly (about 1 minute on each side) and salted and peppered them. And it was around here I noticed that we have to buy a new frying pan. Strange how even very expensive pans from Hackman or Jamie Oliver stay good only for a short time. Then we spread a little wakame on each plate and ”installed” the scallops on the seaweed.

Kampasimpukoita ja wakamea

Haluamme joskus ostaa jotain vähän hauskempaa ja koska kaikki meidän pikku perheessämme rakastavat erilaisia mereneläviä niin ostamme aika usein kampasimpukoita. Nämä me söimme viime viikolla, mutta unohdin tai en ehtinyt (en muista kumpi) blogata siitä. Nyt kaikki muut ovat reissussa ja tuntuu tosi oudolta olla yksin kotona. Hiljaista ja mukavaa vaikka jälleen kerran ulkona on hyvin harmaata. Toivon kuitenkin, että saan tällä viikolla paljon aikaan ja ehdin jopa ehkä tarttua viime vuoden kirjanpitoon.

Levät eivät ole kovin yleistä ruokaa täällä Suomessa. Kuivatut, sushiin käytettävät noriarkit ovat toki kaupoissa, mutta wakamea on voinut ostaa kaupasta vasta aika äskettäin, ja muut lajikkeet  loistavat poissaolollaan. Käytämme wakamea erilaisten kalaruokien kanssa ja ne sopivat hyvin myös nuudeleiden ja äyriäisten kanssa. Tällä kertaa ostimme kampasimpukoita ja marinoin niitä öljyssä, hienoksi hakatussa chilissä ja basilikassa, paistoin ne nopeasti (noin 1 minuutti kummaltakin puolelta) ja suolasin ja pippuroin ne. Ja samalla totesin, että pitääkin taas ostaa uusi paistinpannu. Omituista kuinka jopa erittäin kalliit Hackman – tai Jamie Oliver – merkkiset paistinpannut kestävät vain lyhyen aikaa. Sitten laitoimme jokaiselle lautaselle keon wakamea ja ”asensimme” kampasimpukat levän päälle.

Sensommarens sista smekning, late summer´s last caress, loppukesän viimeinen hyväily

 

Sushi

Sushi

 

Sensommarens sista smekning

Nu har det varit riktigt somrigt med temperaturer över tjugo grader igen. Vi har nog mest varit i skogen i alla fall då detta har varit ett Karl Johan år. Men nu har även vi fått nog av svampen och dessutom finns det inte så väldigt mycket plats kvar i frysen längre. Återstår att samla alla äpplen och boka musteritid. Och juu, lingon ska ju också plockas. Och trattkantareller, förstås.

Förra veckoslutet deltog vi i något som heter ”Städdagen” och går ut på att vem som helst får sälja nästan vad som helst var som helst. Syftet är att ge folk möjlighet att ha en egen spontanloppis och bli av med det som inte behövs längre. Vi kom på att vi kanske skulle ha sushi med oss och sälja det, det tog en halv morgon att laga bitarna men det var roligt. Vi hade inte gjort så mycket reklam heller men sonen var desto gladare när han fick äta sushi i tre omgånger. Och många bitar varje gång. ”Kunderna” frågade efter vegetarisk sushi men det hade vi inte med oss. Och några som köpte smakade på sushi för första gången, lite roligt. Det finns fyra sushirestauranger med varierande kvalitet i Åbo och jag saknar vår granne i Uppsala – Ayakos sushivar en favorit för oss alla. Men det går alldeles utmärkt att laga sushi själv, det enda knepiga är att få riset perfekt. Så här gör vi.

Sushi

500 g sushiris
6 dl vatten
2 msk mirin
4 msk risvinäger
2 msk socker
2 tsk salt
noriblad
wasabi
400 g lax i långa stänger
1 hel gurka
3 paket crabsticks

Skölj riset flera gånger under rinnande, kallt vatten. Låt riset rinna av i en sil i 30 minuter. Sätt riset i en kastrull, häll på vatten och låt det koka upp. Täck med lock, sänk värmen rejält och låt koka i 15 minuter. Koka upp mirin, risvinäger, salt och socker i en kastrull. Låt svalna. Låt det färdiga riset svalna i 10 minuter och häll sedan på vinägersåsen. Bland försiktigt med riset.

Sätt ett noriblad på bambumattan. Sätt ris på ca 2/3 delar av arken. Sätt lax, gurka och crabsticks på riset. Krydda med lite wasabi. Rulla ihop försiktigt och fäst kanterna med lite vatten. Låt färdiga makirullar vila i kylen i 10 minuter och skär sedan i lämpliga munsbitar. Njut med soja och gari.

Late summer´s last caress

It has been almost like summer with temperatures above twenty degrees again. We have been in the forest as this has been a real penny bun year. But now we too have enough of the fungus and besides, there is not very much room left in the freezer either. What remains is to collect all the apples and get them pressed to juice. And yes, lingonberries are to be picked. And winter chanterelles as well, of course.

Last weekend we participated in something called ”Cleaning Day” and means that anyone can sell almost anything anywhere. The aim is to enable people to have their own spontaneous flea markets and get rid of what is not needed anymore. We realized that we could have some sushi with us and sell it, it took half a morning to make the pieces, but it was fun. We had not done much advertising either, but the son was happy as he he got to eat sushi three times. And quite many pieces each time. ”Customers” asked for vegetarian sushi but we had not made any. And some who bought from us tasted sushi for the first time, a little bit of fun. There are four sushi restaurants of varying quality in Turku and I miss our neighbor in Uppsala – Ayakos sushi was a favorite for all of us. But it is perfectly possible to make sushi yourself, the only tricky part is getting the rice perfect. This is what we did.

Sushi

500 g of sushi rice
6 dl water
2 tablespoons mirin
4 tablespoons rice vinegar
2 tablespoons sugar
2 teaspoon salt
nori (seaweed)
wasabi
400g salmon cut into long pieces
1 whole cucumber
3 packets crabsticks

Rinse the rice several times under running cold water. Allow the rice to drain in a sieve for 30 minutes. Put the rice in a saucepan, pour in the water and let it boil. Cover with lid, reduce heat significantly and cook for 15 minutes. Boil the mirin, rice vinegar, salt and sugar in a saucepan. Allow to cool. Let the finished rice cool for 10 minutes and then pour in the vinegar sauce gently.

Put a nori on bamboo mat. Put rice in about 2/3 parts of the nori. Place salmon, cucumber and crab sticks above the rice. Season with a little wasabi. Roll up gently and secure the edges with a little water. Let finished maki rolls rest in the fridge for 10 minutes and then cut into suitable pieces. Enjoy with soy sauce and gari.

Loppukesän viimeinen hyväily

Nyt on ollut taas lähes kesä, lämpötila on tänäänkin yli kaksikymmentä astetta. Olemme kuitenkin olleet aika paljon metsässä, koska tämä vuosi oli todellinen herkkutattivuosi. Mutta nyt meilläkin on tarpeeksi tatteja ja sitäpaitsi pakastimessa ei oikein ole enää tilaakaan. Pitää vielä poimia omenoita ja varata aika mehustamolle. Ja juu, puolukatkin pitää vielä poimia. Ja suppilovahverot.

Viime viikonloppuna osallistuimme taphatumaan, jota kutsutaan nimellä ”Siivouspäivä” , siihen voi osallistua kuka tahansa ja myydä voi melkein mitä tahansa.Tavoitteena on antaa ihmisille mahdollisuus pitää oma, spontaani kirpputori ja päästä eroon tavarasta, jota ei enää tarvita. Me teimme mukaan myös sushia myytäväksi. Rullailuun meni puolen aamupäivää, mutta se oli hauskaa. Emme ehtineet mainostaa missään, mutta poika olikin oikein onnellinen kun sushia jäi niin paljon, että hän sai siitä yhteensä kolme ateriaa. Ja aika monta palsta joka aterialla. ”Asiakkaat” pyysivät kasvissushia, mutta me olimme tehneet vain yhtä versiota. Ja jotkut, jotka ostivat meiltä sushia, maistoivat sitä ensimäistä kertaa elämässään. Huvittavaa. Turussa on neljä sushiravintolaa, joiden laatu vaihtelee ja kaipaan naapuriamme Uppsalassa – Ayakos sushi oli meidän kaikkien suosikki. Mutta sushia voi tehdä myös itse, ainoa hankala osa on saada riisi täydelliseksi. Näin me teimme.

Sushi

500 g sushiriisiä
6 dl vettä
2 rkl miriniä
4 rkl riisiviinietikkaa
2 rkl sokeria
2 tl suolaa
noriarkkeja
wasabia
400g lohta (pitkiksi tangoiksi leikattuna)
1 kokonainen kurkku
3 pakettia crabsticksejä (raputikkuja)

Huuhtele riisi useita kertoja juoksevan, kylmän veden alla. Anna riisin valua siivilissä 30 minuuttia. Laita riisi kattilaan, kaada vesi päälle ja anna kiehua. Peitä kannella, vähennä lämpöä huomattavasti ja keitä 15 minuuttia. Kiehauta mirin, riisi etikka, suola ja sokeri kattilassa. Anna jäähtyä. Anna valmiin riisin jäähtyä 10 minuuttia ja kaada etikkakastike päälle. Sekoita varovasti.

Laita noriarkki bambumatolle. Laita riisiä noin 2/3 osaa arkkia. Laita lohi, kurkku ja raputikut riisin päälle. Mausta wasabilla. Rullaa varovasti, mutta napakasti ja kiinnitä reunat vedellä. Anna valmiiden makirullien levätä jääkaapissa 10 minuuttia ja leikkaa ne sitten sopiviksi suupaloiksi. Nauti soijakastikkeen ja garin (inkiväärilastujen) kanssa.

Kyckling yakitori, chicken yakitori, yakitori-kanaa

Kyckling yakitori. Chicken yakitori. Yakitori-kanaa.

Yakitori

 

 

Enkla yakitoris

Vi cyklade till medeltidsmarknaden i Åbo idag. Massor med glada människor, sommarens hittills vackraste dag (+15 grader och inget regn) och massor med stånd med mat och prylar. Marknaden hålls varje år, startade idag och slutar på söndag. Egentligen skulle den kanske passa bättre till att hållas vid det medeltida slottet med de vackra omgivningarna men det kanske är mer praktiskt att ha den mitt i stan. Det blev korv inlindad i kålblad till lunch. Och så blev det en hel del annat också. På vägen hem stannade vi vid Aussie Bar för att ta en dricka. Jag frågade killarna vad som dragit dem till Finland och svaret var ”the Finnish girls”. Det var precis vad jag trodde. Lite roligt förresten att de har ”Kangaroo balls” på barnmenyn.

Väl hemma så var det sent så det blev inte någon avancerad matlagning den här gången heller. Jag avskyr all färdig mat som säljs här i Finland och anstränger mig verkligen för att hitta annan typ av mat. Ibland köper jag vårrullar eller yakitori men försöker laga så mycket som möjligt själv. Det är inte klokt hur mycket skit den finska livsmedelsindustrin lägger i sina produkter. Idag provade jag ICA :s recept som fungerade hur bra som helst, det enda komplicerade i det här receptet var att jag inte kunde hitta grillspett någonstans. När jag städade sist så knöt jag en snöre runt alla tiotals lösa och satte bunten någonstans i säkert förvar. Bunten lär väl hittas när vi flyttar ut härifrån. Det fick bli coctail pinnar i stället.

Kyckling yakitori

1,5 dl kycklingbuljong
1,5 dl japansk soja
1 dl socker
2 tsk majsstärkelse
12 träspett
600 g kycklinglårfilé
smör
salt och peppar
1 dl vatten (eller vitt vin)

Blanda buljong, soja och socker i en kastrull. Koka sakta i 30 minuter. Red av såsen med majsstärkelse utblandat med kallt vatten.

Skär kycklinglårfilén i strimlor och trä upp dem på spetten. Bryn dem runt om i smör, krydda med salt och peppar. Häll på vattnet och låt dem koka under lock i 5 minuter. Sätt spetten på serveringstallrik och häll såsen över. Sallad och ris är gott till.

Simple yakitoris

We cycled to the Medieval Market in Turku today. Lots of happy people, one of the most beautiful days so far this summer (+15 degrees and no rain) and lots of stalls with food and other stuff. The market is held every year, it started today and ends on Sunday. Actually, it might be better if it was held at the medieval castle with its beautiful surroundings but perhaps it is more convenient to have it in the middle of the town. We bought sausages in cabbage leaves for lunch. And a lot of other things too. On the way home we stopped at the Aussie Bar to take a drink. I asked the guys what attracted them to Finland and the answer was ”the Finnish girls”. It was exactly what I thought. A bit fun by the way that they have ”kangaroo balls” on the children’s menu.

Once home, it was late so there was no time for any advanced cooking this time either. I hate all prepared food sold here in Finland and I try really hard to find other kind of food. Sometimes I buy spring rolls, or yakitori but try to cook as much as possible myself. It is crazy how much shit the Finnish food industry puts into their products. Today I tried ICA’s recipe which worked just fine, the only complex thing in this recipe was that I could not find our skewers anywhere. When I last cleaned the house I tied a string around all tens of them lying loose in the box and put the bundle somewhere safe. We´ll probably find them when we move out of here. It got to be coctail sticks instead.

Chicken yakitori

1,5 dl chicken broth
1,5 dl of soy sauce
1 dl sugar
2 teaspoons corn starch
12 wooden skewers
600g chicken fillet
butter
salt and pepper
1 dl water (or white wine)

Mix broth, soy sauce and sugar in a saucepan. Boil gently for 30 minutes. Add the cornstarch mixed with cold water, it makes Your sauce thicker.

Cut chicken fillet into strips and put them onto the skewers. Fry them around in the butter, season with salt and pepper. Pour in the water and let them cook, covered, for 5 minutes. Place the skewers on a serving platter and pour the sauce over. Enjoy with some salad and rice.

Helpot yakitori-vartaat

Me pyöräilimme tänään Turun keskiajan markkinoille. Paljon iloisia ihmisiä, tähän mennessä kesän kaunein päivä (+15 astetta ja ei satanut) ja paljon kojuja, joissa myötiin ruokaa ja muuta mukavaa. Markkinat järjestetään joka vuosi, ne alkoivat tänään ja päättyvät sunnuntaina. Oikeastaan voisi olla hauskempaa jos ne pidettäisiin Turun linnan ja sen kauniissa ympäristössä, mutta ehkä ne on helpompi toteuttaa keskellä kaupunkia. Lounaaksi ostimme kaalinlehteen käärittyä, grillattua makkaraa. Ja niin vähän muutakin. Kotimatkalla pysähdyimme Aussie Bar – laivaan ostamaan juotavaa. Kysyin kavereilta mikä heidät houkutteli Suomeen ja vastaus oli ”suomalaiset tytöt”. Niinhän minä vähän ajattelinkin. Aika hauskaa muuten, että lasten ruokalistalla on ”kangaroo balls”.

Kun tulimme kotiin oli jo myöhäistä, joten en jaksanut kokata mitään monimutkaista. Vihaan kaikkea täällä myytävää valmisruokaa ja yritän todella kovasti löytää muuntyyppistä ruokaa. Joskus ostan kevätrullia tai yakitori-vartaita, mutta yritän kokata itse niin paljon kuin mahdollista. On ihan hullua kuinka paljon roskaa Suomen elintarviketeollisuus laittaa omiin tuotteisiinsa. Tänään kokeilin ICA: n reseptiä, joka toimi hienosti, ainoa monimutkainen osio tässä reseptissä oli se, että en löytänyt mistään vartaita. Kun siivosin viimeksi niin sidoin narun kaikkien kymmenien irtonaisten vartaiden ympärille ja laitoin nipun johonkin varmaan jemmaan. Nippu löytyy varmaan vasta kun muutamme täältä. Käytin coctail-tikkuja.

Yakitori-vartaat

1,5 dl kanalientä
1,5 dl soijakastiketta
1 dl sokeria
2 tl maissitärkkelystä
12 puista grillivarrasta
600g broilerin reisifilettä
voita
suolaa ja pippuria
1 dl vettä (tai valkoviiniä)

Sekoita liemi, soijakastike ja sokeri kattilassa. Keitä miedolla lämmöllä 30 minuuttia. Sekoita maissitärkkelys kylmään veteen ja lisää se kastikkeeseen. Sekoita hyvin. Maissitärkkelys saostaa kastikkeen.

Leikkaa broilerin reisifilee suikaleiksi ja pujota ne vartaisiin. Paista mne voissa ja mausta suolalla ja pippurilla. Kaada vesi päälle ja keitä kanavartaita kannen alla 5 minuuttia. Aseta vartaat tarjoilulautaselle ja kaada kastike päälle. Salaatti ja riisi ovat hyviä lisukkeita.