Gyozas

Gyozas

Gyozas

Gyozas

Gyozas

Gyozas

Gyozas

Wonton pastry

Wonton pastry

Tall Ship Race, Turku/Åbo

Tall Ship Race, Turku/Åbo

Tall Ship Race, Turku/Åbo

Tall Ship Race, Turku/Åbo

Tall Ship Race, Turku/Åbo

Tall Ship Race, Turku/Åbo

Tall Ship Race, Turku/Åbo

Naantali/Nådendal

Naantali/Nådendal

Parainen/Pargas

Parainen/Pargas

Turku/Åbo

Turku/Åbo

Gyozas

Nu har det varit tyst lite för länge här på bloggen men det har varit fullt upp med allt möjligt annat. Lillkillen fick jobb i gästhamnen, dottern har jobbat på ett café hela sommaren och nu kom hon dessutom in på Kulturama i Stockholm. Det var lite väl spännande, resultaten skulle komma den 30 juni och när de väl kom så stod det att hon inte hade kommit. Jag tyckte att det var lite underligt med tanke på att hon kammade hem full poäng på färdighetsprovet (eller audition som hon själv säger) och har bra betyg så jag bad studiehandledaren kolla upp det. Mycket rätt, det hade skett ett administrativt fel på vägen och hon kom in. Nu återstår att ordna boende åt henne i Stockholm och alla som har haft med den svenska bostadsmarknaden att göra med vet att det inte är helt enkelt. Skolan börjar i augusti och till att börja med kommer jag att vara med. Sedan får vi se hur vi ordnar resten men man måste väl vara optimistisk och tänka att det ordnar sig på något sätt ändå.

Vi har lagat mat hela sommaren men jag har varit rätt glömsk och inte riktigt kommit ihåg att ta bilder på allt. Jag har några roliga recept som jag har sparat men nu börjar jag visst närma mig den övre lagringsgränsen här på WordPress och måste tänka på hur jag ska fortsätta och i vilken form. Den här rätten ville jag testa då dumplings inte riktigt har hittat till Finland än, dessutom innehåller dessa väldigt lite kött och ändå räcker den här mängden gott och väl för fyra personer. Degen kan man köpa färdigt i asiatiska butiker, de heter lite olika men finns i frysen. Första gången gjorde jag degene själv (lite knöligt men blev gott) och den här andra gången köpte jag färdig deg som det dessutom stod ”gyoza” på. Receptet kommer ursprunglien från Marcus Samuelsson, jag tog bort myntan då jag inte gillar det. Bifogar lite sommarbilder från Åbo också. Det har varit fint men ganska kallt.

200 g fläskfärs
2 tsk soja
2 vitlöksklyftor
1 tsk chilisås
1 tsk senap
rapsolja til stekning

2 msk olivolja
1,25 dl vatten
3 msk soja
2 vårlökar

Tina degen om du har köpt den färdig. En egen deg kan man göra på 2 dl vetemjöl, 0,5 dl varmt vatten och lite salt. Man gör en grop i vetemjölet, häller i vattnet och blandar ihop till en deg som får vila i en fuktig handduk i 45 minuter. Kavla tunnt och ta ut runda bitar till exempel med hjälp av ett glas. Blanda ihop fyllningen. Fyll varje gyoza med ungefär en tesked av fyllningen och nyp ihop kanterna som du fuktat med lite vatten liknar en solfjäder. Stek dem på hög värme i två minuter, häll vatten på pannan och vänd dem. Låt småputtra under locka i ytterliga 6 minuter. Blanda ihop dipsåsen, vispa ordentligt. Servera gyozas med dipsåsen.

Gyozas

It has been long ago since we last updated the blog but we have been busy doing all sort of things. Emma´s kid brother got a job at the guest harbor, Emma has been working at a café all summer and now she also made it to the Kulturama (a drama school) in Stockholm. It was a little nerve-racking, the results were supposed to come on June 30th and when they arrived, her name was not on the list. I thought it was a bit strange considering that she got home maximum possible score on the skill test (or audition as she calls it) and has good grades so I asked the study counselor to check it up. There was apparently an administrative error on the way and she made it, she is now registered at the school. Now, we need to find a room for in Stockholm, and everyone who has had to do with the Swedish housing market is aware of the fact that it is not easy. The school starts in August and I will be there with her to begin with. Then we’ll see how we will fix the rest, but I guess we should be optimistic and think that it going to work out some how.

We have cooked food all summer but I have been quite forgetful and not really remembered to take pictures of everything. I have some fun recipes that I have saved but now I’m starting to approach the upper storage limit here on WordPress and have to think about how to proceed and in which form. I wanted to test this dish as dumplings have not really found Finland yet, and in addition, these contain very little meat and yet this amount is enough for four people. You can buy the dough in Asian shops, they are called a little different but are usually found in the freezer. The first time I did them myself (a bit messy but got good) and this second time I bought a package that was actually called ”gyoza”. The recipe is originally from Marcus Samuelsson, I removed the ¨mint as I do not not like it. Adding some summer pictures from Turku as well. It has been nice but quite cold.

200 g of minced meat (pork and beef)
2 tsp soy sauce
2 minced garlic cloves
1 teaspoon of chilli sauce
1 teaspoon of mustard
oil for frying

2 tablespoons olive oil
1,25 dl of water
3 tablespoons soy sauce
2 sliced spring onions

Defrost the dough if you chose to buy it. You can make your own dough with 2 dl wheat flour, 0.5 dl hot water and a little salt. You make a pit with the flour, pour the water in the middle and mix into a dough that should rest in a damp towel for 45 minutes. Roll it thin and take out round pieces, for example by using a glass. Mix the filling. Fill each gyoza with about a teaspoon of filling and nip the edges (draw a circle with water around) so that gyozas resemble a sun spring. Fry them on high heat for two minutes, pour some water on the pan and turn them. Allow gyozas to steam for another 6 minutes, preferably under a lid. Mix the dip sauce, whisk thoroughly. Serve gyozas with the dip sauce.

Gyozas

Täällä on ollut taas vähän turhankin hiljaista, mutta meillä on ollut muita kiireitä. Nuorin perheenjäsen sai töitä vieerasvenesatamasta, vaikak onkin vasta 14 -vuotias ja Emma on ollut töissä kahvilassa koko kesän. Nyt heinäkuussa varmistui, että hän pääsi hakemaansa teatterilukioon eli Kulturamaan Tukholmassa. Koko prosessi oli vähän liiankin jännittävä, tulokset tulivat 30. kesäkuuta ja hänen nimensä ei ollut kouluun päässeiden joukossa. Minusta se oli vähän outoa, koska pääsykokeesta (tai koe-esiintymisestä kuten hän itse sanoo) tuli täydet pisteet ja hänellä on suhteellisen hyvä todistus joten pyysin opinto-ohjaajan tarkistamaan asian. Aivan oikein, jossakin matkan varrella oli tapahtunut hallinnollinen virhe ja hän pääsi kuin pääsikin sisälle. Meidän täytyy nyt järjestää hänelle jonkinlainen majoitus Tukholmassa ja kaikki, jotka ovat olleet tekemisisissä ruotsalaisen asuntomarkkinan kanssa tietävät, että se ei ole ihan helppoa. Koulu alkaa elokuussa ja ainakin aluksi minä lähden mukaan. Saa sitten nähdä, miten järjestämme asian, mutta kannattaa varmaan olla optimistinen ja ajatella, asioilla on kuitenkin tapana järjestyä.

Olemme kyllä tehneet ruokaa koko kesän, mutta en ole muistanut ottaa kuvia läheskään kaikesta. Minulla on muutamia hauskoja reseptejä, jotka ovat tallessa, mutta mutta nyt olen lähestymässä ylempää latausrajaa WordPressissä ja täytyy miettiä, miten edetä ja missä muodossa. Halusin testata tätä ruokalajia koska dumplingsit eivät vielä ole oikein rantautuneet Suomeen. Näihin tarvitaan sitä paitsi hyvin vähän lihaa ja tämä resepti on silti riittävä neljälle. Taikina voi ostaa valmiina aasialaisista myymälöistä, niiden nimet saattavat vaihdella, mutta ne löytyvät pakastimesta. Ensimmäisellä kerralla tein taikinan itse (vähän hankalaa, mutta lopputulos oli hyvä) ja tällä toisella kerralla käytin valmistaikinaa, jonka päällä lukikin ”gyoza”. Resepti on Marcus Samuelssonin, mutta poistin siitä mintun koska en pidä siitä. Laitan oheen vähän kesäkuvia Turusta. On ollut ihan mukava, mutta melko kylmä kesä.

200 g sika-nauta jauhelihaa
2 tl soijaa
2 raastettua valkosipulin kynttä
1 tl chilikastiketta
1 tl sinappia
rypsiöljyä paistamiseen

2 rkl oliiviöljyä
1,25 dl vettä
3 ruokalusikallista soijaa
2 kevätsipulia siivutettuna

Sulata taikina, jos olet ostanut sen valmiina. Oman taikinan voi tehdä 2 dl vehnäjauhoja, 0,5 dl lämmintä vettä ja vähän suolaa. Tee kuoppa jauhojen keskelle ja kaada vesi siihen. Lisää suola ja vaivaa taikinaksi, anna sen levätä kosteassa pyyhkeessä 45 minuuttia. Kauli taikina ohueksi ja ota siitä pyöreitä paloja esimerkiksi juomalasin avulla. Sekoita täyte. Täytä gyozat noin yhdellä teelusikalla täytettä ja purista vedellä kostutetut reunat viuhkamaiseen muotoon. Paista kuumalla paistinpannulla öljyssä kaksi minuuttia, lisää pannulle vettä ja hauduta vielä 6 minuuttia mieluiten kannen alla. Sekoita dippikastike, vispaa kaikki ainekset yhteeen huolellisesti. Tarjoile gyozat lämpiminä dippikastikkeen kanssa.

Helstekt ytterfilé, roasted fillet of beef, kokonaisena paistettu naudan ulkofile

Helstekt ytterfilé, roasted fillet of beef, kokonaisena paistettu naudan ulkofile

Helstekt ytterfilé, roasted fillet of beef, kokonaisena paistettu naudan ulkofile

Höst, autumn, syksy

Höst, autumn, syksy

Höst, autumn, syksy

Höst, autumn, syksy

 

Helstekt nötytterfilé

Det är en helt underbar november som vi har, temperaturerna har slagit alla möjliga rekord ungefär varje dag och solen, den skiner. Dessutom har det varit så pass torrt att det är ett rent nöje att vistas utomhus. I vanliga fall så springer man till jobbet och hem igen i november då det oftast är rätt kyligt, regnigt och mörkt. Den enda som gnäller om vädret i den här familjen är sonen, han och hans kompisar vill inget annat heller än att åka snowboard. Men jag njuter, jag minns verkligen inte när vi skulle ha haft en så här vacker höst senast. Barnen hade gott och väl kunnat fortsätta cykla till skolan men vi curling-föräldar började ju tycka synd om dem bara för att några morgnar var lite kyligare häremellan. Jag bifogar lite fina höstbilder.

Jag fortsätter att skriva om jul och blir lite nervös när folk frågar efter lite stämningsfulla julbilder. Det är ju inte alls säkert att det kommer någon snö överhuvudtaget för att inte tala om att det kanske inte alls kommer någon till just jul heller. Vi får väl hoppas på att det kommer någon typ av kort vinter, annars blir det väl ungefär så där att vi har en enda årstid året runt. Ingen uppmuntrande tanke precis när man är van vid att det är fyra stycker årstider som skiljer sig åt rejält. Jag hoppas att jag har nu fått ett litet lyft med D-vitaminer också men jag råkade träffa en kompis i veckan som påstod att i så fall måste man vistas utomhus en timme varje dag då det är soligt. Jag trodde det räckte med 15 minuter. Igår slängde vi ihop det här, en helstekt nötytterfilé med lite asiatiska smaker.

800 g nötytterfilé
salt och peppar
2 vitlöksklyftor
50 g smör

sallad av valfri sort
1 mango
1 gul lök
3 gula tomater
1 granatäpple
thailändsk fisksås
sweet chili
olivolja
vitvinsvinäger
1 röd chili

Ta ut köttbiten ur kylen i god tid, helst en timme innan du ska steka den. Sätt ugnen på 100 grader. Salta och peppra köttet och riv vitlöksklyftorna över. Bryn köttet i rikligt med smör tills köttbiten har fin färg runtom. Sätt köttbiten i en ugnsform och häll smöret över. Ös på smör på köttet medan den är i ugnen. Stek tills innertemperaturen är 52 grader. Låt köttet vila innan du skär upp den. Blanda ihop sallad, hackad mango, grovt hackade tomater, granatäppelfrön (och saften) och finstrimlad gul lök. Blanda ihop en dressing med fisksås, sweet chili, vitvinsvinäger och olivolja. Jat mätte inte så man får prova sig fram till en lämplig, asiatisk smak. Finhacka chilin och strö över både sallad och köttet.

Roasted fillet of beef

It is such a wonderful November that we have, temperatures have hit every possible record about each day and the sun is shining. Moreover, it has been so dry that it is a pleasure to spend time outdoors. Normally, as we sort of run to work and back home again in November, as it usually is right chilly, rainy and dark. The only thing that is annoyed about the weather is our son, he and his buddies want nothing more than go snowboarding. But I do enjoy, I really do not remember when we would have had an autumn like this. The children could have been able to continue cycling to school but we curling parents started to feel sorry for them just because some mornings were a bit chilly between. I enclose some nice photos of the autumn.

I continue to write about Christmas and I do get a little nervous when people ask for some nice, snowy Christmas photos. It is not at all certain that there will be any snow at all, let alone that it might come before Christmas either. We must hope that there will be some type of a short winter, otherwise we are going to have a single season all year round. Not a very encouraging thought as we are used to have four totally different seasons. I hope I have now got a small boost with vitamin D as well but I happened to meet a friend this week who claimed that in that case one should to stay outdoors for one hour each day when it is sunny. I thought it was enough with 15 minutes. Yesterday we threw this together, a whole roasted fillet of beef with some Asian flavors.

800 g fillet of beef
salt and pepper
2 cloves garlic
50 g butter

salad of any kind
1 mango
1 onion
3 yellow tomatoes
1 pomegranate
Thai fish sauce
sweet chilli
olive oil
white wine vinegar
1 red chilli

Take the piece of meat out of the fridge in good time, preferably an hour before you fry it. Preheat the oven to 100 degrees. Salt and pepper the meat and grate the garlic cloves over. Brown the meat in plenty of butter until the meat piece has good color throughout. Put the piece of meat in a baking dish and pour the butter over. Pour the butter on the meat while in the oven as wll. Roast until the internal temperature is 52 degrees. Let the meat rest before slicing it. Mix together salad, chopped mango, roughly chopped tomatoes, pomegranate seeds (and juice) and shredded onion. Mix together the dressing with fish sauce, sweet chilli, white wine vinegar and olive oil. I did not measure so you need to experiment a bit to get a suitable Asian flavor. Finely chop the chilli and sprinkle it on both salad and meat.

Kokonaisena paistettu naudan ulkofile

Ihana marraskuu, joka päivä tehdään tämän vuodenajan uusia lämpöennätyksiä ja aurinko paistaa. Lisäksi on ollut niin kuivaa, että ulkona voi helposti viettää tuntikausia. Normaalisti, kun ajaa töihin ja takaisin kotiin juuri marraskuussa, on yleensä koleaa, sateista ja pimeää ja ei muuta haluakaan kuin taas sisälle. Ainoa, jota tämä sää meidän perheessämme harmittaa, on poikamme. Hän ja hänen kaverinsa haluaisivta jo kovasti lumilautailemaan. Minä nautin, enkä todellakaan muista milloin meillä viimeksi olisi ollut näin kaunis syksy. Lapset olisivat hyvin voineet jatkaa koulumatkojen pyöräilyä, mutta me curling-vanhemmat ehdimme huolestua, koska tässä välillä oli muutama kylmä aamu. Ohessa taas muutama kiva syksykuva.

Kirjoitan edelleen jouluun liittyvistä asioista, ja se alkaa hermostuttamaan koska nyt pyydetään jouluisia ja talvisia kuvia. Ei ole lainkaan varmaa, että lunta tulee ja vielä vähemmän varmaa, että sitä tulee jouluksi. Pitää kuitenkin toivoa, että jonkinlainen talvi on tulossa, muuten meillä on samankaltainen sää ympäri vuoden. Se ei ole erityisen mukava ajatus kun on tottunut siihen, että vuodenaikoja on neljä kappaletta ja ne eroavat aika lailla toisistaan. Toivon, että olen saanut ladattua D-vitamiinivarastoja edes vähän, mutta tällä viikolla tapasin yhden ystävän joka väitti, että tarpeeksi D-vitamiinia saa vain olemalla ulkona auringossa tunnin joka päivä. Minä olen aina luullut, että 15 minuuttia riittää. Eilen me teimme tätä, kokonaisena paistettua naudan ulkofilettä aasialaisilla mauilla.

800 g naudan ulkofilettä
suolaa ja pippuria
2 valkosipulinkynttä
50 g voita

vapaavalinnaista salaattia
1 mango
1 sipuli
3 keltaista tomaattia
1 granaattiomena
Thai-kalakastiketta
sweet chiliä
oliiviöljyä
valkoviinietikkaa
1 punainen chili

Ota liha pois jääkaapista hyvissä ajoin, mieluiten tuntia ennen paistamista. Kuumenna uuni 100 asteeseen. Suolaa ja pippuroi liha ja raasta valkosipulinkynnet päälle. Paista runsaassa voissa kunnes lihapala on kaikkialta ruskistunut. Laita liha uunivuokaan ja kaada paistovoi päälle. Voitele lihapalaa sulaneella voilla myös paistoaikana. Paista kunnes lihan sisälämpötila on 52 astetta. Anna lihan levätä ennen kuin siivutat sen. Sekoita salaatti, hienonnettu mango, karkeasti silputut tomaatit, granaattiomenan siemenet (ja mehu) ja silputtu sipuli. Sekoita kastike, jossa on thai-kalakastiketta, sweet chiliä, valkoviinietikkaa ja oliiviöljyä. En mitannnut itse joten kokeilkaa löytä sopivan vahva aasialainen maku. Hienonna chili ja ripottele se sekä salaatin että lihan päälle.

Ankbröst, duck breast, ankanrintaa

Ankbröst, duck breast, ankanrintaa

Ankbröst, duck breast, ankanrintaa

Ankbröst

I helgen var det fullt upp med att köra barn till höger och vänster (nej, de verkar inte ha några ben själva) men som tur är så finns det andra trevliga föräldrar så att man kan turas om med skjutsandet. Det har snöat rejält och det är trevligt, det blir så mycket ljusare. Och inte är det kallt heller.

Jag brukar handla på Lidl ibland och förra gången köpte jag frysta ankbröst som jag nu tinade inför lördagskvällen. Jag minns inte vad de kostade men de var inte särskilt dyra. Jag stekte dem först på pannan, sedan i ugnen, lät vila och skar upp till fina bitar som vi sedan satte på raclettepannan för en sista finish och åt med hoisinsås, asiatiska grönsaker och nudlar. Ankfettet som jag noga hade tagit vara på och tänkt steka potatisen i på söndag slängdes i misstag av mannen som bor under samma tak (än så länge).

2 ankbröst

salt och svartpeppar

Sätt ugnen på 125 grader. Skär ett fint rutmönster i ankbröstets fettkappa. Salta och peppra. Lägg ankbrösten i en het, torr panna med skinnsidan ned. Stek i 4 minuter. Vänd och stek i 2 minuter. Lägg ankbrösten i en ugnsform och stek i ugnen tillls innertemperaturen är 65 grader. Linda in köttet i aluminiunfolie och låt vila i 10 minuter. Man kan steka skinnsidan knaprig efter det här också men jag skar köttet i tjocka skivor och vi stekte dem på en raclettegrill istället. Hoisinsås (1,5 dl) med lite sesamolja (2 msk) och soja (2 msk) passar jättebra till. Vill du ha sötare sås tillsätter du socker eller sirap.

Duck breast

This weekend was busy trying to drive the kids left and right (no, they do not seem to have any legs themselves) but fortunately there are other nice parents so that we can take turns in driving. It has been snowing a lot and it is nice, it is so much brighter. And it’s not cold either.

I sometimes shop at Lidl and the last time I was there I bought two frozen duck breasts which I thawed on Saturday. I do not remember what they costed but they were not particularly expensive. I fried them first in the pan, then in the oven, let them rest and cut up into fine pieces that we then put on raclette pan for a final finish and ate with hoisin sauce, Asian vegetables and noodles. The duck fat which I had carefully taken care of and thought to use for frying potatoes in on Sunday was thrown away by mistake by the man who lives under the same roof (as yet).

2 duck breasts

salt and black pepper

Preheat the oven to 125 degrees. Cuta fine pattern in to the duck breast (fat coat). Season the breasts with salt and pepper. Put the breasts in a hot, dry pan skin side down. Fry for 4 minutes. Turn over and fry for 2 more minutes. Put the duck breasts in a baking dish and roast in the oven tillls internal temperature is 65 degrees. Wrap the meat in tinfoil and let rest for 10 minutes. You can fry skin side crusty on a pan but I cut the meat into thick slices and we fried them on a raclette pan instead. We ate them with hoisin sauce (1,5 dl) with a little sesame oil (2 tbsp) and soya sauce (2 tbsp). If You want sweeter sauce add sugar or syrup.

Ankanrintaa

Tämä viikonloppu oli kiireinen ja ajoin lapsia vasemmalle ja oikealle (ei, niillä ei edelleenkään näytä olevan omia jalkoja), mutta onneksi on muitakin mukavia vanhempia ja ajamisessa voi sentään vuorotella. Täällä on nyt todella paljon lunta ja se on mukavaa, koska on niin paljon valoisampaa. Eikä ole edes kylmä.

Käyn joskus Lidlissä ostoksilla ja viime kerralla ostin pakastettua ankanrintaa. Sulatin ne nyt lauantaina. En muista mitä ne maksoivat, mutta ne eivät olleet erityisen kalliita. Paistoin ne ensin pannulla, sitten uunissa, annoin levätä ja lopuksi leikkasin ne ohuiksi viipaleiksi. Viimeistelimme ne raclettepannulla ja söimme hoisinkastikkeen, aasialaisten vihannesten ja nuudelien kera. Paistamisesta jäänyt ankanrasva jonka olin ottanut huolellisesti talteen päätyi vahingossa roskiin. Olin ajatellut paistaa perunat sunnuntaina ankanrasvassa, mutta mies, joka asuu saman katon alla (siis toistaiseksi) heitti sen siis pois.

2 ankanrintaa

suolaa ja mustapippuria

Kuumenna uuni 125 asteeseen. Leikkaa ankanrintojen rasvapuolelle ruutukuvio terävällä veitsellä. Mausta ne suolalla ja pippurilla. Paista ankanrinnat, kuumalla, kuivalla pannulla nahkapuoli alaspäin. Paista 4 minuuttia. Käännä rinnat ja paista vielä 2 minuuttia. Laita ankanrinnat uunivuokaan ja paista uunissa kunnes sisälämpötila on 65 astetta. Kääri liha folioon ja anna levätä 10 minuuttia. Voit paistaa nahkapuolen vielä rapeaksi pannulla, mutta me teimme sen raclettegrillissä. Lisäksi kastiketta, jossa oli hoisinkastiketta (1,5 dl), hieman seesamiöljyä (2 rkl) ja soijaa (2 rkl). Jos haluat kastikkeesta makeampaa, lisää hieman siirappia tai sokeria.

Revbensspjäll, spareribs, porsaankylki

Revbensspjll, spareribs, porsaankylki

Revbensspjll, spareribs, porsaankylki

Borta, gone, poissa

Borta, gone, poissa

Revbensspjäll med extra everything

Den här klimatförändringen går mig på nerverna. Och på barnens nerver. Just när de har hunnit köpa säsongskort till backen så smälter snön. Det regnade ihärdigt i ett par dagar och nu är det bara några sorgliga snöfläckar kvar lite här och där. Men det ser ut att bli kallare igen och den här gången hoppas jag verkligen på att snön stannar.

Jag råkade titta på TV 4 innan jul då Jennie Walldén, Sveriges mästerkock 2013, lagade sina revbensspjäll. I och med att vårt skafferi är fullt med olika, konstiga kryddblandningar och flaskor så var jag ju bara tvungen att gå och kolla om vi hade alla ingredienser hemma och det hade vi. De här blir så goda att det är lika bra att göra en dubbel sats på en gång.

1,2 kg revbensspjäll

0,5 dl ostronsås

0,5 dl honung

1 dl sweetchili

0,5 dl tomatpuré

3 cm ingefära

2 pressade vitlöksklyftor

1 tsk rödvinsvinäger

1 tsk fisksås

1 knivsudd kanel

2 tsk sambal olek

Sätt ugnen på 125 grader. Salta och peppra revbenen. Lägg dem i en ugnsform med lite vatten på. Ånga revbenen i 1,5-2,5 timmar tills de är möra. Ta ut formen och lägg revbenen på en ugnsplåt. Väärm ugnen till 225 grader. Pensla revbenen med marinaden och stek dem i ugnen i ytterligare 20 minuter. Servera bakpotatis och cole slaw till dem.

Spareribs with extra everything

This climate change is getting on my nerves. And the children’s nerves. Just when they bought season tickets to skiing the snow melted. It rained persistently for two days and now it’s just sad patches of snow left here and there. But it seems to get colder again and this time I really hope that the snow stays for a bit longer.

I happened to watch the Swedish TV 4 before Christmas when Jennie Walldén, Swedish master chef 2013, made ribs. The fact that our larder is full of different, weird spice blends and bottles, I of course just had to go and check if we had all the ingredients at home and we did. These are so good that You might just as well make a double batch at one time.

1,2 kg spareribs

0,5 dl oyster sauce

0,5 dl of honey

1 dl sweet chilli

0,5 dl tomato puree

3 cm ginger (grated)

2 pressed garlic cloves (pressed)

1 tsp red wine vinegar

1 tsp fish sauce

1 pinch of cinnamon

2 teaspoons Sambal Olek

Preheat the oven to 125 degrees. Salt and pepper the ribs. Place them in a baking dish with a little water. Steam ribs in 1,5-2,5 hours until they are tender. Take out the form and add the ribs on a baking tray. Heat the oven to 225 degrees. Brush the ribs with marinade and roast them in the oven for another 20 minutes. Serve baked potatoes and cole slaw to them.

Porsaankylkeä ja extra everything

Tämä ilmastonmuutos käy hermoille. Ja lasten hermoille. Juuri kun he ovat ostaneet kausikortit hiihtomäkeen niin lumi sulaa. Täällä satoi pari päivää oikein kunnolla ja nyt lunta on enää siellä täällä surullisina laikkuina. Toki taas on luvattu kylmenevää, mutta tällä kertaa toivon, että lumi jää maahan.

Satuin katsomaan TV 4 :n uutisia ennen joulua kun Jennie Walldén, Ruotsin mestarikokiki vuosimallia 2013, teki porsaankylkeä. Meidän ruokakomeromme on täynnä erilaisia, outoja mausteseoksia ja pulloja ja minun olikin pakko heti tarkistaa, että meillä oli kaikki tarvittava kaapissa ja olihan meillä. Nämä ovat niin hyviä, että kannattaa tehdä tupla-annos.

1,2 kg porsaankylkeä

0,5 dl osterikastiketta

0,5 dl hunajaa

1 dl sweetchiliä

0,5 dl tomaattipyreetä

3cm pala inkivääriä (raastettuna)

2 puristettua valkosipulin kynttä

1 tl punaviinietikkaa

1 tl kalakastiketta

1 hyppysellinen kanelia

2 tl Sambal Olekia

Kuumenna uuni 125 asteeseen. Suolaa ja pippuroi porsaankylki. Laita ne vuokaan ja lisää hieman vettä. Höyrytä kylkiluita 1,5-2,5 tuntia, kunnes ne ovat pehmeitä. Ota vuoka uunista ja laita kyljet uunipellille. Lämmitä uuni 225 asteeseen. Penslaa porsaankylki marinadilla ja paista uunissa vielä 20 minuuttia. Tarjoile uuniperunoiden ja cole slawn kanssa.

Asiatiska smaker, Asian flavors, aasialaisia makuja

Fläskytterfilé med nudlar, pork loin with noodles, porsaan ulkofilettä ja nuudeleita

Fläskytterfilé med nudlar, pork loin with noodles, porsaan ulkofilettä ja nuudeleita

Udo-nudlar, udo noodles, udo nuudeleita

Udo-nudlar, udo noodles, udo nuudeleita

Från en annan del av världen

En dag som denna, dimmig och grå och man känner sig genast ganska så illa till mods. En fuktig dimma som går in en och äter upp en inifrån är ju inget man vill leva med. Men de har lovat att det ska bli sol så man får väl nöja sig med det – förr eller senare dyker den gula bollen upp igen.

Ibland blir man sugen på smaker som är lite ovanliga här i Finland. Kryddningen är oftast väldigt försiktig här och dessutom har man lyckats få folk att använda mindre salt. Resultatet blir ofta lite väl smaklöst. Men då kan det vara bra att resa med maten istället och krydda på ett helt annat sätt än vanligt. Här i Åbo har vi en alldeles utmärkt kinesisk butik med namnet China market där man kan köpa en massa olika sorters nudlar. Prova gärna Udo-nudlar, de har en mycket fylligare smak än vanliga nudlar och passar väldigt bra till den här typen av mat.

Fläskytterfilé med asiatiska smaker

400 g fläskytterfilé

½ dl hoisinsås

2 vitlöksklyftor

¼ dl soja

¼ dl olja

salt och svartpeppar

½ gul paprika

½ röd paprika

½ lök

8 champinjoner

2 buntar Udo-nudlar

1-2 msk sesamolja

Skala och finhacka vitlöksklyftorna. Blanda ihop en marinad på hoisinsås, soja, olja och vitlöksklyftor. Finstrimla fläskfilén och lägg i marinaden. (Gärna i god tid innan maten ska tillagas så att köttet hinner få smak av marinaden). Krydda med svartpeppar och salt. Koka upp vatten och sätt i Udo-nudlarna. Finstrimla paprikorna, löken och champinjonerna. Stek fläskstrimlorna lite åt gången på en het panna. Sätt åt sidan och stek sedan paprikorna, löken och champinjonerna på hög värme. Lägg i det finstrimlade köttet, sänk värmen och krydda lite extra med sojasås och sesamolja. Servera med nudlarna.

From another part of the world

A day like this, foggy and gray and You feel immediately quite unhappy. A damp mist that goes in and eats You up inside is not something one wants to live with. But they have promised that it will be sunny again so we’ll just have to settle for it – sooner or later the yellow ball will pop up again.

Sometimes You crave flavors that are a bit unusual here in Finland. The seasoning is usually very careful here and also health authorities have managed to get people to use less salt. The result is often a bit too tasteless. But then it might be a good idea to travel with food instead and spice it in a completely different way than usual. Here in Turku, we have a really excellent Chinese shop named the China market where one can buy a lot of different kinds of noodles. Try the Udo-noodles, they have a much richer flavor than the regular noodles and fit great for this type of food.

Pork loin with Asian flavors

400 g pork loin

½ dl hoisin sauce

2 cloves of garlic

½ dl soy

¼ dl oil

salt and black pepper

½ yellow pepper

½ red pepper

½ onion

8 mushrooms

2 bunches of Udo-noodles

1-2 tbsp sesame oil

Peel and finely chop the garlic cloves. Mix up a marinade of hoisin sauce, soy sauce, oil and garlic cloves. Slice the pork loin and place in marinade. (Preferably in good time before the food is to be cooked so that the meat has time to get the flavor of the marinade). Season with black pepper and salt. Boil water and put UDO -noodles in. Slice the peppers, onion and mushrooms. Fry the meat a little amount at a time on a hot pan. Put aside and fry the peppers, onions and mushrooms over high heat. Add in the the meat, lower the heat and season with a little extra soy sauce and sesame oil. Serve with noodles.

Makuja maailmalta

Näin sumuinen ja harmaa päivä tekee ihmisen aika lailla pahantuuliseksi. Kostea sumu, joka menee luihin ja ytimiin ja syö ihmistä sisältäpäin ei ole sitä aivan parasta. Mutta säätiedotuksissa on luvattu aurinkoista, joten siihen on tyytyminen – ennemmin tai myöhemmin se keltainen pallo ponnahtaa taas esiin.

Joskus kaipaan makuja, jotka ovat hieman epätavallisia täällä Suomessa. Mausteita käytetään yleensä varovaisesti ja terveysviranomaiset ovat onnistuneet saamaan ihmiset käyttämään vähemmän suolaa. Tuloksena on usein hieman liian mauton ruoka. Mutta matkustaa voi myös tekemällä ruokaa ja käyttämällä mausteita aivan eri tavalla kuin tavallisesti. Täällä Turussa meillä on todella hyvä kiinalainen myymälä nimeltään China market, josta voi ostaa paljon erilaisia nuudeleita. Kokeile Udo-nuudeleita, niissä paljon enemmän makua kuin tavallisissa ja ne sopivat erittäin hyvin tämän tyyppiseen ruokaan.

Porsaan ulkofilettä ja aasialaisia makuja

400 g porsaan ulkofilettä

½ dl hoisin -kastiketta

2 valkosipulinkynttä

½ dl soijaa

¼ dl öljyä

suolaa ja mustapippuria

½ keltainen paprika

½ punainen paprika

½ sipuli

8 herkkusientä

2 punttia Udo-nuudeleita

1-2 rkl seesamiöljyä

Kuori ja hienonna valkosipulinkynnet. Sekoita marinadi hoisin -kastikkeesta, soijasta, öljystä ja valkosipulinkynsistä. Suikaloi porsaan ulkofilee ja laita se marinaadiin. (Mieluiten hyvissä ajoin ennen kypsennystä jotta liha ehtii maustumaan). Mausta mustapippurilla ja suolalla. Kiehauta vesi ja laita Udo-nuudelit kypsymään. Suikaloi paprikat, sipulit ja sienet. Paista lihasuikaleet vähän kerrallaan kuumalla pannulla. Siirrä ne syrjään ja paista paprikat, sipuli ja sienet kuumalla pannulla. Laske lämpöä, lisää lihasuikaleet ja tarkista maku soijakastikkeella ja seesamiöljyllä. Tarjoile nuudeleiden kanssa.