Pannbiff, Swedish beef, pannupihvi

Pannbiff, Swedish beef, pannupihvi

Pannbiff, Swedish beef, pannupihvi

Pannbiff, Swedish beef, pannupihvi

Pannbiff, Swedish beef, pannupihvi

Svenska klassiker

Vissa rätter glömmer jag ibland, det är på tok för sällan som lagar rårakor eller raggmunkar. Jag hade tänkt mig laga rårakor med gravad lax och pepparrotssmetana idag men i och med att vi har varit ute hela dagen och grillat ute så får det bli någon annan gång istället. Vi fick nys om ett ställe med massor med murklor så imorgon styr vi bilen dit så fort vi hinner. Det är lite roligt att svenskarna är lite hysteriska vad gäller murklor, här i Finland säljs de på torget och jag har alltid ätit dem, så också mina föräldrar. De ska kokas i mycket vatten i två omgånger i minst fem minuter och sköljas däremellan ordenligt. Man kan också torka dem, blötlägga dem nä man vill laga mat och därefter koka de torkade murklorna precis som man gör med de färska. En fjärdedel svamp och tre fjädedelar vatten ska det vara, gärna att man gör koket utomhus på grund av giftiga gaser. Ett annat alternativ är att vädra ordentligt eller använda en riskokare som en av våra vänner använder sig av.

Förra veckan lagade vi pannbiff – en klassiker i det svenska köket och en rätt som går hem hos alla oberoende av ålder. Till pannbiffen hade vi kokt potatis och både inlagd gurka och rårörda lingon . Godare vardagsmat är nog svår att hitta. Jag sprang på monsieur Mannerströms recept och kunde inte motstå det. Det enda som jag ändrar på är att han tycker att det ska bli fyra biffar av den här smeten, jag gjorde sju stycken istället. Och även de var gigantiska.

Pannbiffar

300 g nötfärs
300 g blandfärs
4 gula lökar
3 kokta potatisar
1 dl gräddmjölk (hälften grädde, hälften mjölk)
1 ägg
1 dl ströbröd
1 dl vatten
salt och peppar
1 msk kalvfond
1 msk soja
smör och olja
socker

Skala alla fyra lökar. Finhacka en lök och fräs den i smör i en stekpanna. Låt svalna. Finriv en lök och bland ihop gräddmjölk, ägg, den rivna och den frästa löken, mosade kokta potatisen, skorpmjölet och vattnet i en bunke. Låt svälla en stund. Lägg i all färs, kalvfond, soja, salt och peppar. Forma en liten provbit av smeten och stek den för att kontrollera smaken. Tillsätt salt och peppar om det behövs. Skär de två återstående lökarna i tunna skivor och stek dem gyllenbruna i smör, tillsätt lite socker i slutet av stekningen. Forma stora biffar av färsen och stek dem i smör och olja, 4-5 minuter per sida. Fräs den skivade löken en gång till och lägg den i ett tjockt lager ovanpå biffarna.

Swedish classics

I forget some dishes every now and then and it is far too seldom I make potato pancakes. I had planned to make them with salmon and cream with horseradish today but as we’ve been out all day and grilled outside as well I will do it some other time instead. We heard about a place with lots of morels today so tomorrow we will steer the car there as fast as we can. It’s kind of funny that the Swedes are a little hysterical when it comes to false morels, here in Finland they are sold at the market and I have always eaten them, so also my parents. They should be boiled in water for two rounds at least five minutes and rinsed properly in between. One can also dry them, soak them when You want to cook them and then boil the dried morels just as you do with the fresh. A quarter of the false morels and three quarters of water should be used, easier if You do it outdoors because of toxic gases. Another option is to ventilate properly or use a rice cooker that one of our friends is using.

Last week we cooked a sort of Salisbury steak that is classic of the Swedish cuisine and a dish that is popular with everyone regardless of age. We had boiled potatoes and both pickled cucumbers and lingonberries with this dish. Tastier food is hard to find. I ran into Monsieur Mannerströms (a Swedish chef) recipe and could not resist it. The only thing I changed is that he thinks it’ll be four steaks of this batter, I made seven instead. And they were still gigantic.

Swedish Beefs

300 g of minced meat (beef)
300 g of minced meat (both beef and pork)
4 yellow onions
3 boiled potatoes
1 dl creammilk (half cream, half milk)
1 egg
1 dl bread crumbs
1 dl water
salt and pepper
1 tablespoon of veal stock
1 tablespoon soy sauce
butter and oil
sugar

Peel all four onions. Finely chop an onion and fry it in butter. Allow to cool. Grate one onion and mix together with creammilk, egg, the grated and the fried onion, mashed boiled potatoes, breadcrumbs and water in a bowl. Let swell for a while. Add in all the mince, veal stock, soy sauce, salt and pepper. Form a small sample of the batter and fry it to taste. Add salt and pepper if needed. Cut the two remaining onions into thin slices and fry them golden brown in butter, add a little sugar at the end of frying. Shape big patties of the batter and fry them in butter and oil, 4-5 minutes per side. Fry the sliced onions again and put it in a thick layer on top of the patties.

Ruotsalaisklassikoita

Unohdan joskus tietyr ruoat kokonaan, teen esimerkiksi aivan liian harvoin perunalättyjä tai perunapannukakkuja. Olin ajatellut tehdä lättyjä raakapaistetusta perunaraasteesta ja tarjota niitä graavilohen ja piparjuurella maustetun smetanan kanssa, mutta olemme olleet ulkona koko päivän ja grillaannetkin siellä joten teen niitä joskus toiste. Tänään saimme vihiä paikasta, jossa on paljon korvasieniä joten huomenna suuntaamme autons inne niin pian kuin suinkin mahdollista. On aika huvittavaa, että ruotsalaiset ovat niin hysteerisiä korvasienistä, täällä Suomessahan niitä saa myyydä torilla ja olen syönyt niitä aina ihan niinkuin vanhempanikin. Ne pitää keittää runsaassa vedessä viisi minuttia kahteen kertaan ja huuhdella hyvin välillä. Ne voi myös kuivata ja liottaa sitten kun niitä haluaa käyttää, silloinkin ne keitetään kahteen kertaan ihan samalla tavalla kuin tuoreet. Yksi neljäsosa sieniä ja kolme neljäsosaa vettä, ja keittämisen voi tehdä myrkyllisten kaasujen välttämiseksi mieluusti ulkona. Toinen vaihtoehto on tuulettaa kunnolla tai käyttää esimerkiksi riisikeitintä kuten yksi ystävämme tekee.

Viime viikolla teimme pannupihvejä – klassista ruotsalaisruokaa ja ruokalaji, josta kaikenikäiset pitävät. Tarjosimme pannupihvien kanssa keitettyjä perunoita ja sekä mummon kurkkua ja raakasokeroituja puolukoita. Maukkaampaa arkiruokaa on vaikea löytää. Törmäsin Monsieur Mannerströmin (ruotsalainen huippukokki) reseptiin ja sitä en voinut vastustaa. Ainoa asia minkä muutin on, että hänen mielestään tästä taikinasta tulee neljä pihviä, minä tein seitsemän. Ja nekin olivat jättimäisiä.

Pannupihvit

300 g naudan jauhelihaa
300 g nauta-sikajauhelihaa
4 keltasipulia
3 keitettyä perunaa
1 dl kermamaitoa (puolet kermaa, puolet maitoa)
1 muna
1 dl korppujauhoja
1 dl vettä
suolaa ja pippuria
1 rkl vasikanfondia
1 rkl soijaa
voita ja öljyä
sokeria

Kuori kaikki neljä sipulia. Hienonna yksi sipuli ja paista se voissa pannulla. Anna jäähtyä. Raasta yksi sipuli ja sekoita kermamaito, muna, raastettu ja paistettu sipuli, haarukalla muussattu perunat, korppujauhot ja vesi kulhossa. Anna turvota hetki. Lisää kaikki jauheliha, vasikanfondi, soijaa, suola ja pippuri. Tee pieni pihvi taikinasta ja paista se, varmista maku. Lisää suolaa ja pippuria tarvittaessa. Leikkaa kaksi jäljellä olevaa sipulia ohuiksi viipaleiksi ja paista ne kullanruskeiksi voissa, lisää hieman sokeria lopussa. Muotoile taikinasta suuria pihvejä ja paista ne voissa ja öljyä, 4-5 minuuttia per puoli. Paista viipaloidut sipulit uudelleen ja laita ne paksuksi kerrokseksi pihvien päälle.

Annonser

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s