Pepparkakshus, gingerbreadhouse, piparkakkutalo

Muumitalo, Muminhuset. Moominvalley

Muumitalo, Muminhuset. Moominvalley

Muminhuset, moominvalley, muumitalo

Muminhuset, moominvalley, muumitalo

Emma & Anton

Emma & Anton

Om traditioner

Vi gjorde julkort igår. Det är något vi gör själva varje år, men när barnen frågar varför vi gör det har jag faktiskt inget bra svar. Men sedan kommer jag på att allt det här som har med julen att göra med hör ihop med traditioner, alla familjer har sina egna. Mina barn kommer säkert att ha sina egna, annorlunda traditioner men jag hoppas att något har de med sig hemifrån också.

I december brukar vi dekorera lite med ljus och så men tomtarna får vänta ett tag ännu. Vi brukar även laga julgodis, pepparkakor och ett pepparkakshus. Det gör vi visserligen inte varje år men i år ville barnen ha ett Muminhus och så fick det bli. Det smälta sockret som man ska limma ihop huset med är livsfarligt. Den här gången klarade jag mig med en liten blåsa och det gick hur smidigt som helst med hjälp av sonen som visade sig ha mycket mer tålamod än vad jag trodde. Ni får ursäkta den dåliga bilden men när det är så här grått utan dagsljus blir det svårt att ta bilder också. Här får ni dessutom ett till pepparkaksrecept, ett gammalt från finska Marthaförbundet.

Pepparkaksdeg

2 dl mörk sirap

8 tsk bikarbonat

2 tsk kanel

2 tsk nejlika

2 tsk ingefära

2 tsk pomeransskal

1 tsk kardemumma

500 g smör

5 dl socker

3 ägg

1 kg vetemjöl

Koka upp sirap med kryddorna. Tillsätt bikarbonat, var försiktig så att vätskan inte koka över. Vid behov sätt kastrullen emellanåt i kallt vatten. Låt kallna, rör om emellanåt. Vispa ihop sockret och äggen tills det blir pösigt. Tillsätt den kryddade sirapen och vetemjölet. Stek pepparkakorna i 175 grader.

About traditions

We made Christmas cards yesterday. It’s something we do every year, but when the kids asked why we do it, I had actually no good answer. But then I realized that all this stuff that has to do with Christmas is associated with traditions, all families have their own. My kids will surely have their own, different traditions, but I hope they will bring something with them from our home too.

In December, we usually decorate with a few lights and so but the Christmas gnomes still have to wait a while. We usually even cook candies, make gingerbread and even a gingerbread house. We do not do that every year but this year the kids wanted to have a house from the Moominvalley and so it had to be. The molten sugar that is used to glue parts of the house together is dangerous. This time I managed to burn myself just a little and it went very smoothly as the our son turned out to have a lot more patience than I thought. Please excuse me for the poor picture but when it’s this gray without any daylight it becomes difficult to take pictures too. Here is another recipe for gingerbread, I think You should try it – it is an old one from Finnish Martha Association.

Gingerbread

2 dl dark syrup

8 teaspoons baking soda

2 tsp cinnamon powder

2 tsp ground cloves

2 tsp ginger powder

2 tsp bitter orange peel

1 tsp ground cardamom

500g butter

5 dl sugar

3 eggs

1 kg of wheat flour

Boil the syrup with spices. Add the baking soda, be careful that the liquid does not boil over. If it does, put the pan in cold water every now and then. Allow to cool, stirring occasionally. Whisk together the sugar and eggs until fluffy. Add the spiced syrup and flour. Bake gingerbread in 175 degrees.

Hieman perinteistä

Teimme eilen joulukortteja. Teemme niitä joka vuosi, mutta kun lapset kysyivät miksi me niitä teemme, minulla ei oikeastaan ollut hyvää vastausta. Mutta sitten tajusin, että niiden tekeminen on osa meidän jouluperinteitämme ja kaikilla on perheillä on ne ihan ikiomansa. Lapsillani tulee varmasti olemaan omat, ihan erilaiset jouluperinteensä, mutta toivon, että he vievät täältä kotoakin jotakin mukanaan.

Joulukuussa me koristelemme yleensä vähän jouluvaloilla, mutta tontut saavat vielä odottaa. Yleensä teemme joulumakeisa, pipareita ja piparkakkutalon. Emme tee taloa enää ihan joka vuosi, muutta tänä vuonna lapset halusivat Muumitalon ja olihan se sitten tehtävä. Sulatettu sokeri, jolla talon kaikki palat liimataan yhteen, on vaarallista. Tällä kertaa selvisin pienellä vesirakolla ja koko homma meni suhteellisen sujuvasti koska pojallemme oli paljon enemmän kärsivällisyyttä kuin luulin. Kuvista tuli huonoja, mutta kun päivät ovat näin harmaita ja päivänvaloa ei oikein ole tulee valokuvauksestakin hankalaa. Tässä vielä Marttojen vanha, hyvä pipariresepti.

Piparkakkutaikina

2 dl tummaa siirappia

8 tl ruokasoodaa

2 tl kanelia

2 tl neilikkaa

2 tl inkivääriä

2 tl pomeranssinkuorta

1 tl kaardemummaa

500g voita

5 dl sokeria

3 munaa

1 kg vehnäjauhoja

Kiehauta siirappi ja mausteet. Lisää ruokasoodaa, varo että neste ei kuohu yli. Käytä kattila tarvittaessa kylmässä vedessä. Anna jäähtyä, sekoita välillä. Vatkaa sokeri ja munat vaahdoksi. Lisää maustettu, jäähtynyt siirappia ja jauhot. Paista piparkakut 175 asteessa.

Annonser

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s