Lax på ryska, salmon with a Russian twist, lohta venäläisittäin

Lax, salmon, lohi

Lax, salmon, lohi

Lax på ryska 

Och så började skolorna och hösten. Temperaturen är numera någonstans under tjugo grader och hösten är här. Egentligen känns det bara skönt efter den supervarma sommaren att kunna ta tag i vardagen igen. Hittills har inte barnen kommit hem med böcker som behöver plastas in (I hate) heller så allt är frid och fröjd. I fredags var vi hemma hos några kompisar och grillade. Vi brukar göra som så att när de bjuder oss på huvudrätt och efterrätt så tar vi med oss förrätt. Och de tar med sig förrätt när de kommer hem till oss.

I och med att det skulle grillas kött så bollade jag länge mellan en vegetarisk förrätt och en massa goda skaldjur. Men efter att ha bläddrat i en gammal favoritkokbok av Fredrik Eriksson så fick det blir rökt lax på ryska istället. Rödbetorna är som finast just nu och hos Sorri i Saluhallen går det att köpa dem med skott också. Och laxen köpte jag på samma ställe, närmare bestämt hos eminenta Herkkunuotta. På svenska skulle den butiken heta Delikatessnoten.

Lax på ryska

8 skivor rökt lax (2 per person)

2 brödsskivor

2 msk smör

2 nykokta rödbetorna

1 saltgurka

1 dl smetana

dill

rödbetsskott (jag använde en del av stjälkarna istället)

Skär brödet i centimeterstora tärningar. Stek dem i smöret tills de är gyllenbruna och knapriga. Lägg dem på hushållspapper och låt dem kallna. Koka rödbetorna tills de är lagom mjuka. Skala och strimla dem. Strimla saltgurkan. Lägg laxskivorna på en tallrik. Toppa med rödbetorna, saltgurkan och brödkrutongerna. Garnera med dill, rödbetsskott (eller med rödbetsstjälkar)och smetana (jag vispade upp min tills den fick en lite luftigare konsistens).

Salmon with a Russian twist

The schools started and the autumn just arrived. The temperature is now somewhere below twenty degrees and the autumn is here. Actually, it feels nice after the hot summer to be able to grasp the everyday life again. So far, the kids have not come home with books that need to be covered with plastic (I hate) yet so everything is just fine. Last Friday we were invited to some friends and grilled. We usually do so that when they invite us to the main course and dessert, we bring starters. And they bring starters when they come to us.

The fact that we would be having meat for main course I juggled between vegetarian starters and a lot of good seafood. But after reading an old favorite cookbook by Fredrik Eriksson I chose smoked salmon in with a Russian twist instead. The beetroot is at its finest right now and at Sorri in the Market Hall you can buy them with the beetroot greens too. I bought the salmon at the same place, namely the eminent Herkkunuotta. In English, the shop would be called Delicacy dragnet.

Salmon with a Russian twist

8 slices smoked salmon (2 per person)

2 slices of bread

2 tablespoons butter

2 freshly cooked beetroots

1 pickled cucumber

1 dl sour cream

dill

some of the beetroot greens

Cut the bread into centimeter cubes. Fry them in butter until they are golden brown and crunchy. Place them on paper towels and let them cool. Boil the beets until they are soft. Peel and shred them. Shred salt cucumber. Put the salmon slices at a plate. Top with beets, cucumber and bread cubes. Garnish with dill, sour cream and some of the beet greens (I even whipped the smetana until it got a little airier texture).

Lohta venäläisittäin

Koulut alkoivat ja syksykin taisi saapua. Lämpötila on nyt alle kaksikymmentä astetta ja syksy on täällä. Oikeastaan on ihan kiva palata tavalliseen arkeen kuuman kesän jälkeen. Toistaiseksi lapset eivät ole tulleet kotiin päällystettävien (I hate) kirjojen kanssa joten vieläon rauhallista. Meidät oli kutsuttu yksien ystävien luokse grillaamaan viime perjantaina. Meillä on yleensä tapana tehdä niin, että kun he kutsuvat meidät pää- ja jälkiruoalle, tuomme alkuruoan mukanamme. Ja kun he tulevat meille, he tuovat vuorostaan alkuruoan.

Tiesin, että grillaisimme lihaa joten mietin kauan käytänkö alkuruokaan kasviksia vai mereneläviä. Mutta kun selasein vanhaa suosikkikeittokirjaani eli Fredrik Erikssonin kirjaa niin päätin tehdä lohta venäläisittäin. Punajuuri on juuri nyt parhaimmillaan ja Sorrista Turun Kauppahallista sitä voi ostaa naatteineen ja lehtineen. Ja lohen ostin samasta paikassa, eli ihanasta Herkkunuotasta .

Lohta venäläisittäin

8 viipaletta savustettua lohta (2 per henkilö)

2 viipaletta leipää

2 rkl voita

2 tuoretta punajuurta

1 suolakurkkua

1 dl smetanaa

tilliä

vähän naatteja ja lehtiä

Leikkaa leipä senttimetrin suuruisiksi kuutioiksi. Paista ne voissa kunnes ne ovat kullanruskeita ja rapeita. Nosta ne talouspaperin päälle jäähtymään. Keitä punajuuret kunnes ne ovat pehmeitä. Kuori ja suikaloi ne. Suikaloi suolakurkku. Laita lohiviipaleet lautaselle. Laita niiden päälle punajuuret, kurkku ja paahdetut leipäkuutiot. Koristele tillillä ja smetanalla sekä hienonnetuilla punajuuren naateilla ja lehdillä. Vaahdotin smetanan vatkaimella.

Annonser

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s